X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 3 секунды)



 

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

8 страниц V   1 2 3 4 5 6 7 8 >
Открыть тему
Добавить ответ в эту тему
> Делаю переводы
leo011
leo011
Topic Starter сообщение 9.11.2009, 17:17; Ответить: leo011
Сообщение #1


Участник
***

Группа: User
Сообщений: 220
Регистрация: 30.3.2009
Поблагодарили: 25 раз
Репутация:   1  


Выполняю:
- качественные переводы с русского на английский и наоборот. Цена от $2 за 1000 знаков(в зависимости от сложности текста). Работы выполняю качественно и в установленный срок. Индивидуальный подход к каждому клиенту.

- рерайт текстов на английском. Цена $1 $1.5 за 1000 знаков Цена повышена в связи с анализом рынка.

О себе:
Учусь на 4 курсе на переводчика английский/ немецкий/ русский. Жил и учился в Англии на протяжении 7 месяцев.


Пример перевода: (полную версию можете посмотреть в блоге zabygrom.com)

Прибрежный городок Ресифи – его еще называют Бразильская Венеция – это тропический курорт с многовековой историей, просторными пляжами и коралловыми рифами пригодными для дайвинга. В городе можно посетить выставки и музеи, а также осмотреть его исторические памятники. В самом сердце Ресифи проводятся бразильские карнавалы, имеются магазины и ночные клубы. Можно заглянуть на живописный пляж недалеко от отеля Порто-де-Галинас и в исторический городок Олинда.

The coastal city of Recife is called the Brazilian Venice. It is a tropical historical vacation city with excellent beaches and coral reefs good for diving. The city offers also lively contemporary culture with arts, music and museums, as well as plenty of historical sights in its colonial old town. On top of this, Recife also hosts great Brazilian carnivals and has great possibilities for nightlife and shopping. The nearby beautiful beach resorts such as Porto de Galinhas and the historical town of Olinda right next to Recife are also well worth a visit.


Выполню один перевод за отзыв.

Сообщение отредактировал leo011 - 3.12.2009, 21:56


--------------------
Выполняю Качественные Переводы Текстов


Поблагодарили: (4)
0
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
EvilGomel
EvilGomel
сообщение 9.11.2009, 21:42; Ответить: EvilGomel
Сообщение #2


!Тунеядец!
*******


Группа: Active User
Сообщений: 4470
Регистрация: 13.5.2009
Из: Гомель
Поблагодарили: 965 раз
Репутация:   109  


Примеры выложите в тему.


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
leo011
leo011
Topic Starter сообщение 9.11.2009, 21:59; Ответить: leo011
Сообщение #3


Участник
***

Группа: User
Сообщений: 220
Регистрация: 30.3.2009
Поблагодарили: 25 раз
Репутация:   1  


(EvilGomel @ 9.11.2009, 20:42) *
Примеры выложите в тему.

Выложил часть статьи с моего блога.


--------------------
Выполняю Качественные Переводы Текстов
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
leo011
leo011
Topic Starter сообщение 11.11.2009, 17:50; Ответить: leo011
Сообщение #4


Участник
***

Группа: User
Сообщений: 220
Регистрация: 30.3.2009
Поблагодарили: 25 раз
Репутация:   1  


выполню одну работу за отзыв!


--------------------
Выполняю Качественные Переводы Текстов
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
leo011
leo011
Topic Starter сообщение 12.11.2009, 21:03; Ответить: leo011
Сообщение #5


Участник
***

Группа: User
Сообщений: 220
Регистрация: 30.3.2009
Поблагодарили: 25 раз
Репутация:   1  


Что нет желающих за отзыв получить качественный перевод? blink.gif


--------------------
Выполняю Качественные Переводы Текстов
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
drug
drug
сообщение 12.11.2009, 21:09; Ответить: drug
Сообщение #6


Quod licet Iovi, non licet bovi
*****

Группа: Active User
Сообщений: 680
Регистрация: 13.7.2007
Из: Кожи, мышц, костей, мозгов и внутренних органов - анатомически :) Географически - Киев
Поблагодарили: 320 раз
Репутация:   61  


Есть желающие )) . С медициной управитесь?

Сообщение отредактировал drug - 12.11.2009, 21:11


--------------------
Считаешь, что твой сайт трастовый?? Добавляй его сюда и получай $ на автомате!!
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
leo011
leo011
Topic Starter сообщение 12.11.2009, 21:49; Ответить: leo011
Сообщение #7


Участник
***

Группа: User
Сообщений: 220
Регистрация: 30.3.2009
Поблагодарили: 25 раз
Репутация:   1  


Попробуемс.

Все еще свободен за отзыв. т.к. drug не отписался

Сообщение отредактировал leo011 - 12.11.2009, 22:01


--------------------
Выполняю Качественные Переводы Текстов
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
leo011
leo011
Topic Starter сообщение 14.11.2009, 15:51; Ответить: leo011
Сообщение #8


Участник
***

Группа: User
Сообщений: 220
Регистрация: 30.3.2009
Поблагодарили: 25 раз
Репутация:   1  


Выполнил перевод статьи на медицинскую тему за отзыв drugу


--------------------
Выполняю Качественные Переводы Текстов


Поблагодарили: (1)
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
drug
drug
сообщение 14.11.2009, 17:01; Ответить: drug
Сообщение #9


Quod licet Iovi, non licet bovi
*****

Группа: Active User
Сообщений: 680
Регистрация: 13.7.2007
Из: Кожи, мышц, костей, мозгов и внутренних органов - анатомически :) Географически - Киев
Поблагодарили: 320 раз
Репутация:   61  


Статью (больше 2000 символов), которую отправил, написанная буржуйским специалистом по психиатрии и выложена профессионально с точки зрения медицины - тобишь, больше для врачей чем пациентов.

ТС справился на ура!!! Правильный перевод, сохранение темы и сути статьи, качественный перевод медицинской терминологии, правда, некоторые специфические термины необходимо править, но для человека, который перевел статью без медицинского образования, больше чем ожидалось!!!

Скажу даже больше, поскольку есть опыт в заказах медицинских переводов (кроме этого, сам чуток перевожу, но постоянно времени не хватает) - многие переводчики, видя статью, прост отказывались от нее.
ТС справился с задачей на 5+++! Спасибо!!!
Любая тема перевода для ТС, уверен, проблемой не будет. Нужен качественный контент для качественных человеческих СДЛ? Забудьте биржи контента и сидение часами над рерайтами - пока в буржуйнете непереведенных статей много и можно выбрать под любую тематику. Тем более, цена, которую предлагает ТС, небольшая. Можете сами сравнить цены на качественный контент (проверенный copyskape и т.д.) бирж копирайтинга и цену ТС - уверен, сами почувствуете разницу!


--------------------
Считаешь, что твой сайт трастовый?? Добавляй его сюда и получай $ на автомате!!


Поблагодарили: (1)
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
goldyman
goldyman
сообщение 14.11.2009, 18:06; Ответить: goldyman
Сообщение #10


Участник
***

Группа: User
Сообщений: 174
Регистрация: 28.3.2008
Из: Россия
Поблагодарили: 36 раз
Репутация:   6  


Справитесь с переводом казино/покер тематики?
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
8 страниц V   1 2 3 4 5 6 7 8 >
Открыть тему
Добавить ответ в эту тему
Быстрый ответ
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0


Свернуть

> Похожие темы

  Тема Ответов Автор Просмотров Последний ответ
Открытая тема (нет новых ответов) Рерайт, копирайт, переводы, авторские статьи.
Пунктуальность, качество, доступные цены.
24 Skymacht 2910 Вчера, 15:33
автор: Skymacht
Горячая тема (нет новых ответов) Делаю полностью уникальный дизайн для сайтов!
47 AlexDIZ 6695 4.12.2017, 15:48
автор: AlexDIZ
Горячая тема (нет новых ответов) Копирайт, рерайт, переводы, размножение текстов
38 DenisPlayer 9931 28.11.2017, 1:13
автор: DenisPlayer
Открытая тема (нет новых ответов) Переводы (англ. и нем. языки)
Качественный перевод с русского и на русский
2 Jul_translator 376 17.11.2017, 11:22
автор: Jul_translator
Горячая тема (нет новых ответов) Тема имеет прикрепленные файлыРерайт - 30 руб, Копирайт - 45 руб, Переводы Eng-Rus - 55 руб
(опыт с 2009 года)
704 Room 190845 15.11.2017, 17:12
автор: Room


 



RSS Текстовая версия Сейчас: 13.12.2017, 2:08
Дизайн