X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 3 секунды)



 

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V   1 2 >
Открыть тему
Тема закрыта
> Перевод имени
Gomer1705
Gomer1705
Topic Starter сообщение 10.8.2010, 21:51; Ответить: Gomer1705
Сообщение #1


Бывалый
****

Группа: User
Сообщений: 491
Регистрация: 12.3.2010
Из: за Урала
Поблагодарили: 78 раз
Репутация:   12  


Недавно задумался, а как будет мое имя на другом языке... biggrin.gif

Мне кажется что Павел по ангийски Пол, по немецки Пауль. smile.gif

А как будет Артем на других языках? Может есть какой нибудь переводчик имен или что то в этом роде? nea.gif


--------------------
0
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
Fallup
Fallup
сообщение 10.8.2010, 21:54; Ответить: Fallup
Сообщение #2


Добрый пёс
******


Группа: Active User
Сообщений: 2372
Регистрация: 15.12.2009
Из: мамы
Поблагодарили: 1065 раз
Репутация:   119  


Имена собственные не подлежат переводу.


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
Gomer1705
Gomer1705
Topic Starter сообщение 10.8.2010, 21:56; Ответить: Gomer1705
Сообщение #3


Бывалый
****

Группа: User
Сообщений: 491
Регистрация: 12.3.2010
Из: за Урала
Поблагодарили: 78 раз
Репутация:   12  


Я не совсем про перевод, я про то, как будет мое или чье-то имя писаться в другом языке.


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
Fallup
Fallup
сообщение 10.8.2010, 21:59; Ответить: Fallup
Сообщение #4


Добрый пёс
******


Группа: Active User
Сообщений: 2372
Регистрация: 15.12.2009
Из: мамы
Поблагодарили: 1065 раз
Репутация:   119  


Я не совсем про перевод, я про то, как будет мое или чье-то имя писаться в другом языке.

Так и будет, только в транслитерации - Pavel (для языков алфавитом типа латынь smile.gif)

Павел и Paul - именна совершенно разные и схожи только в произношении.


--------------------


Поблагодарили: (1)
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
bitrixoid
bitrixoid
сообщение 10.8.2010, 22:00; Ответить: bitrixoid
Сообщение #5


клоновод
******

Группа: Banned
Сообщений: 1951
Регистрация: 27.4.2009
Поблагодарили: 1118 раз
Репутация:   166  


Pavel оно будет.
А похоже будет в обоих случаях на Paul - тока у немцев это Пауль, а у американцев Пол.


--------------------
клоновод


Поблагодарили: (1)
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
apofis
apofis
сообщение 10.8.2010, 22:02; Ответить: apofis
Сообщение #6


Участник
***

Группа: User
Сообщений: 217
Регистрация: 30.10.2008
Поблагодарили: 50 раз
Репутация:   5  


А смысл? Имена то же, что национальные слова (например "валенки"). Что на русском валенки, что на английском valenki
Олег - на английском Oleg. И т.д.


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
Вазелин
Вазелин
сообщение 10.8.2010, 22:04; Ответить: Вазелин
Сообщение #7


Цель - 20 рублей в сутки
******

Группа: Super Moderator
Сообщений: 1248
Регистрация: 27.10.2009
Поблагодарили: 1242 раза
Репутация:   139  


интересно, а как будет роман smile.gif


--------------------
Maultalk17 - промокод со скидкой 5 процентов для форумчан в магазине mythai.asia
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
Евгешко
Евгешко
сообщение 10.8.2010, 22:05; Ответить: Евгешко
Сообщение #8


Старожил
******


Группа: Active User
Сообщений: 1340
Регистрация: 10.9.2009
Поблагодарили: 506 раз
Репутация:   103  


Евгений на немецком Ойген


--------------------
Типа вернулся
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
Fallup
Fallup
сообщение 10.8.2010, 22:06; Ответить: Fallup
Сообщение #9


Добрый пёс
******


Группа: Active User
Сообщений: 2372
Регистрация: 15.12.2009
Из: мамы
Поблагодарили: 1065 раз
Репутация:   119  


Roman, как же еще?

Евгений на немецком Ойген

Евгений = Евгений
Ойген = Ойген

Сообщение отредактировал Fallup - 10.8.2010, 22:07


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
darkRoma
darkRoma
сообщение 10.8.2010, 22:06; Ответить: darkRoma
Сообщение #10


Серебряный принц
******

Группа: Active User
Сообщений: 2045
Регистрация: 23.7.2008
Из: Днепропетровск
Поблагодарили: 809 раз
Репутация:   74  


(Вазелин @ 10.8.2010, 20:04) *
интересно, а как будет роман smile.gif

По-немецки - Roman. С ударением на букву o. По-английски так-же.


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
2 страниц V   1 2 >
Открыть тему
Тема закрыта
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0


Свернуть

> Похожие темы

  Тема Ответов Автор Просмотров Последний ответ
Открытая тема (нет новых ответов) Перевод статей на тему программирования Анл-Рус
Нужен человек, который имеет представление, о чем пишет.
1 andreykashops 259 Вчера, 21:27
автор: EvilGomel
Открытая тема (нет новых ответов) Перевод с/на немецкий
7 MashiMama 1018 16.11.2017, 21:06
автор: MashiMama
Открытая тема (нет новых ответов) Перевод с ENG -> RUS
Хороший перевод для хороших людей
1 UIbodulloev 580 9.9.2017, 14:46
автор: smetagenus
Открытая тема (нет новых ответов) Копирайтинг, рерайтинг, перевод с английского
недорого, качественно, с любовью к делу
25 de7uned 12322 31.7.2017, 19:55
автор: de7uned
Открытая тема (нет новых ответов) Верстка и Натяжка шаблонов/Перевод/Разработка сайтов
5 Prorok87 1616 26.6.2017, 0:44
автор: Prorok87


 



RSS Текстовая версия Сейчас: 15.12.2017, 15:59
Дизайн