X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 3 секунды)



 

Здравствуйте, гость (

| Вход | Регистрация )

Открыть тему
Тема закрыта
> Статьи с англоязычных ресурсов, их перевод
vgamme
vgamme
Topic Starter сообщение 30.3.2013, 16:30; Ответить: vgamme
Сообщение #1


Сайт новостной. (тематика думаю не важна)

Новости будут браться на англоязычных ресурсах, так как там они появляются на много раньше.
К примеру, беру англоязычную статью. Я не хочу только её перевести, и разместить на сайте как копирайт. ( хотя это уже и есть копирайт)
Хочу сделать так: Взять эту статью, но как бы сделать ее рерайт, только на русском языке, и только тогда ее помещать на сайт как свою. К тому же наполнить ее ключевыми словами.

Вопрос вот в чем, как это все организвать, тут нужен и переводчик, и рерайтер, и сеооптимизатор в одном лице, или как то иначе. Посоветуйте как поступить.

Спасибо
0
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
kev
kev
сообщение 30.3.2013, 16:40; Ответить: kev
Сообщение #2


Ну вообще, я думаю вам хватит одного человека. Переводить же дословно никто не будет, вот вам и рерайт. А вот зачем сильно оптимизировать новости не понимаю, это же не какие-то статьи


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
Room
Room
сообщение 30.3.2013, 16:47; Ответить: Room
Сообщение #3


Нужен нормальный переводчик.
2$ за 1000 зн. взялся бы.


--------------------
Место в подписи свободно и сдается в аренду
Место в подписи свободно и сдается в аренду
Прогон по 4 млн. сайтов - тысячи обратных ссылок!
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
Highway61
Highway61
сообщение 30.3.2013, 17:11; Ответить: Highway61
Сообщение #4


Здравствуйте!

Вам не нужны три человека - это точно.

Во-первых, качественный перевод это всегда уникальный контент. Мэтт Каттс говорил в своём блоге на ютуб, что алгоритмы гугла расчитаны только на определение перевода сделаного автоматом (тем же гугл переводчиком), т.к. он безграмотный и делается не для людей. Любой другой человеческий перевод сразу признается поисковой системой как уникальный. Если необходимо, могу найти ссылку на видео, где он об этом рассказывает (только на английском).

К тому же нормальный переводчик может спокойно рерайтить и размножать тексты при необходимости. Выходит, что единственный оставшийся критерий - сео знания. Но и в этом случае Вам не понадобится ещё один человек, т.к. создавать семантическое ядро на основе новостей не представляется возможным.

Я профессиональный переводчик и у меня есть несколько своих сайтов. У самого была идея создать такой сайт, на котором полностью постились бы новости определенной тематики, но пока не было времени (средств) на то, чтобы поднять такой проект. Но я могу с удовольствием работать на Вас, т.к. сейчас ищу работу.

Если понадобится, сможем обсудить как будут выглядеть статьи в итоге. Если Вы хотите, чтобы они были максимально мало узнаваемы - это легко. В таком случае при переводе оригинальный текст со всеми подробностями будет излагаться совершенно другими словами. Грубо говоря, в университете учат строго держаться оригинала, но если Вас это не интересует, то можно сохранять все детали статей, но менять их структуру и подачу - так будет сложно определить из какого источника берутся новости.

На счет оплаты сможем договориться, на сложность и времязатратность будет влиять тематика сайта.

Сообщение отредактировал Highway61 - 30.3.2013, 17:15


Поблагодарили: (1)
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
vgamme
vgamme
Topic Starter сообщение 30.3.2013, 17:25; Ответить: vgamme
Сообщение #5


kev, то есть если статья новостная переведена, ее не надо затачивать под запроса?
А если все статьи на сайте такие, переведенные, получается и СЯ совсем не нужно?
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
Ladybird
Ladybird
сообщение 30.3.2013, 20:16; Ответить: Ladybird
Сообщение #6


Очень заинтересована. Возьму работу за 100р за 1000 знаков. Имею опыт написания рерайта с англ на англ.

panarinata@yandex.ru
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
ronny
ronny
сообщение 30.3.2013, 21:06; Ответить: ronny
Сообщение #7


Здравствуйте
$4 за килознак. Связь для начала через ЛС
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
soyka23
soyka23
сообщение 30.3.2013, 21:14; Ответить: soyka23
Сообщение #8


Highway61,
А если использовать гугл переводчик, а потом отредактировать текст? Как к етому отнесется гугл
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
Открыть тему
Тема закрыта
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0


Свернуть

> Похожие темы

  Тема Ответов Автор Просмотров Последний ответ
Открытая тема (нет новых ответов) Готовые статьи по тематике кредитования в РФ
(70 штук) от 10 рублей за статью
3 projectadmin 1294 14.4.2024, 13:59
автор: projectadmin
Открытая тема (нет новых ответов) Куплю статьи с сайтами близкие к бухгалтерии - предлогайте
Сделан сайт по бух услугам, ищу площадки под платное размщение статей
2 areainfo 2830 30.3.2024, 5:03
автор: Llirik
Открытая тема (нет новых ответов) Готовые статьи различной тематики
от 10р\1000 знаков
3 projectadmin 1725 17.2.2024, 10:58
автор: projectadmin
Горячая тема (нет новых ответов) Тема имеет прикрепленные файлыВечные ссылки с топовых ресурсов! Выйди в тор 10 и получай трафик!
Мощные беки для вашего сайта с мегатрастовых ресурсов!
130 andrey10tic 106163 1.2.2024, 22:04
автор: andrey10tic
Горячая тема (нет новых ответов) Продаются готовые статьи
рерайт, копирайтинг
128 Slavchac 100513 23.1.2024, 22:49
автор: ArchiDOM


 



RSS Текстовая версия Сейчас: 19.4.2024, 23:57
Дизайн