Помощник
Взаимовыгодное сотрудничество для переводчиков, Ищем варианты вместе |
Effecty
|
Сообщение
#1
|
||
|
|
||
|
|||
Root13 |
8.2.2009, 21:46;
Ответить: Root13
Сообщение
#2
|
|
Было бы интересно узнать хотя бы показатели и тематику ресурсов.
А потом уже можно и подумать. -------------------- |
|
|
desoto |
8.2.2009, 21:51;
Ответить: desoto
Сообщение
#3
|
|
Можно подробнее про условия? Сколько нужно переводить, чтобы получить ссылку навечно? Какие тематики переводов?
|
|
|
Effecty
|
Сообщение
#4
|
|
Ресурс, для которого нужны переводы пока молодой, показателей на нем, нет, стабильная посещаемость 10-15 человек в день, но бывают колебания до 30-50 человек в день, если засветить ссылку на крупных тематических ресурсах, чем я и занимаюсь. Ресурс был прогнан по хорошей базе каталогов, жду результатов после апа тиЦ и паралельно занимаюсь его рекламой среди тематического комьюнити. Собственно, ресурс - блог "Альтернативный киберспорт", который у меня в подписи, вот для него нужны статьи. В неделю надо порядка трех статей, объемы разные.. Это можно индивидуально обговорить в аське или ЛС. Ссылку на вечно можно получать хоть на каждую свою статью, в виде постового к статье в ее конца, типа "Наш сегодняшний спонсор бла бла бла www.сайт.ru". Я гарантирую, что эти ссылки никогда не будут убраны. Ну и, как я уже говорила ранее, авторство статей будет ваше. Так же, для всех, кто будет помогать в развитии данного ресурса, я размещу баннеры или кнопки на их сайты/блоги на другом ресурсе teamqd.com, который в данный момент имеет тиЦ 10, но так же развивается.
Статьи для перевода я буду давать сама, много на выбор, а вы выберете какую вам удобнее переводить. Тематики такие: киберспорт, Warcraft III, Stracraft, Starcraft 2, WoW, Counter-Strike, DotA, стратегии по этим играм. Сообщение отредактировал Effecty - 8.2.2009, 22:55 -------------------- Мой бложек - silenablog.ru |
|
|
keeys |
12.2.2009, 3:19;
Ответить: keeys
Сообщение
#5
|
|
RUS ->> ENG
ENG ->> RUS ICQ 254(один)6686(три) Пишите обсудим DE ->> RUS на начальном этапе. Общая лексика. С игровой тематикой думаю не потяну Сообщение отредактировал keeys - 12.2.2009, 3:21 |
|
|
Bzhik-got |
13.2.2009, 1:22;
Ответить: Bzhik-got
Сообщение
#6
|
|
|
Переведу без проблем техническим переводом с английского на русский, а с русского на английский, я думаю наделаю ошибок подзабыл.... если нужно будет, то подсоблю чем смогу.... Пишите в ЛС
-------------------- |
|
|
||
|
Похожие темы
Тема | Ответов | Автор | Просмотров | Последний ответ | |
---|---|---|---|---|---|
✅ sms.chekons.com - ⭐ Сервис для получения SMS на реальные номера USA "Non-VoIP, безлим SMS, API" ⭐ Сервис для получения SMS на реальные номера USA |
13 | Chekon | 4078 | 18.4.2024, 11:48 автор: Chekon |
|
Rebex.io – Ваша инновационная платформа для обмена криптовалюты! | 1 | Rebex | 684 | 17.4.2024, 11:50 автор: Rebex |
|
Какой % отказов нормален для сайта? | 11 | Aloof | 2819 | 16.4.2024, 12:48 автор: diviner99 |
|
Betatransfer.net - прием платежей для HIGH RISK проектов, интернет эквайринг и мерчант онлайн оплат | 54 | arendator | 34836 | 15.4.2024, 15:16 автор: arendator |
|
⭕Антидетект браузер AdsPower для эффективной работы с мультиаккаунтами! | 83 | AdsPower | 24425 | 14.4.2024, 22:52 автор: AdsPower |
Текстовая версия | Сейчас: 20.4.2024, 1:06 |