X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 3 секунды)



 

Здравствуйте, гость (

| Вход | Регистрация )

2 страниц V   1 2 >
Открыть тему
Тема закрыта
> Еще один способ рерайта 2, Использование переводчика
donriga
donriga
Topic Starter сообщение 1.10.2009, 12:24; Ответить: donriga
Сообщение #1


В мой моск пришла очередная rolleyes.gif.
Суть ее в следующем, хороший переводчик использует сложные синтаксические и морфологические преобразования,
кароче проще говоря, перегоняем статью новость и тп (текст для рерайата) например на английский язык, и потом тем же переводчиком обратно,
врятли думаю текст будет идентичен прежнему, сам лично не пробовал, но попробую smile.gif
Чем качественней пеерводчик, тему качественней получится рерайт.
Можно пробовать переводить на другие языки (французский, немецкий и смотреть на результат)

P.S Ну вот спалил еще одну тему
0
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
medved112
medved112
сообщение 1.10.2009, 12:28; Ответить: medved112
Сообщение #2


Ничего вы не спалил, старо как мир wink.gif Вот только текст - ничем не лучше выходит, чем от синонимайзера


--------------------
фыр фыр
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
volk
volk
сообщение 1.10.2009, 12:29; Ответить: volk
Сообщение #3


Интересно, но муторно очень. Если сделать для этого программу синхронизированную с переводчиком, то можно попробовать.
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
donriga
donriga
Topic Starter сообщение 1.10.2009, 12:30; Ответить: donriga
Сообщение #4


(medved112 @ 1.10.2009, 12:28) *
Ничего вы не спалил, старо как мир wink.gif Вот только текст - ничем не лучше выходит, чем от синонимайзера


ну значит не одному мне это в голову пришло smile.gif результат не знаю, не пробовал, честно smile.gif

Сообщение отредактировал donriga - 1.10.2009, 12:42
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
horniest
horniest
сообщение 1.10.2009, 12:39; Ответить: horniest
Сообщение #5


дорвейщики всей страны используют книгу Война и мир Толстого. Старо как мир


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
medved112
medved112
сообщение 1.10.2009, 12:40; Ответить: medved112
Сообщение #6


Просто вы сами подумайте - весь смысл будет в том же самом синонимайзинге wink.gif Обьясню:
Берем 3 слова в качестве контента. Перегоняем на другой язык, перегоняем их обратно. Допустим у нас обратно перевелось теже 3 лова, только у 2 из них перевод другой стал (ну вы понимаете, одно и тоже слова, к примеру, на английском может иметь несколько переводов на русском). Получили 3 слова, 2 из которых изменены smile.gif В чем разница тогда между этим способом и синонимайзом? smile.gif

Имхо синонимайх даже лучше в плане читаемости - слова то синонимичны если база хорошая, пусть формы не подходят, пусть немного не в том смысле слова, но все же они синонимы. А при переводе может получиться все что угодно, потому что опять же слово может на русском обозначать 2 совершенно разных понятия, а писаться на иностранном одинаково. Вот так

Сообщение отредактировал medved112 - 1.10.2009, 12:41


--------------------
фыр фыр
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
donriga
donriga
Topic Starter сообщение 1.10.2009, 12:43; Ответить: donriga
Сообщение #7


Значит ацкие у нас переводчики
Суть переводчика в чем? Вот он и ответ smile.gif
Да и хороший переводчик никогда не будет переводить тупо слова, а еще соседние будет использовать, для смысла так скать
Качественный переводчик, я повторяю качественный просто обязан сохранить смысл и структуру повестования, и насколько он достоверно перенесет смысл от перегонки туда обратно, и будет говорить о его качестве

Сообщение отредактировал donriga - 1.10.2009, 12:45
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
Martin_STIK
Martin_STIK
сообщение 1.10.2009, 12:52; Ответить: Martin_STIK
Сообщение #8


(donriga @ 1.10.2009, 12:43) *
хороший переводчик никогда не будет переводить тупо слова, а еще соседние будет использовать, для смысла так скать
Качественный переводчик, я повторяю качественный просто обязан сохранить смысл и структуру повестования, и насколько он достоверно перенесет смысл от перегонки туда обратно, и будет говорить о его качестве

Может тогда вы и создадите такой переводчик?
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
donriga
donriga
Topic Starter сообщение 1.10.2009, 13:02; Ответить: donriga
Сообщение #9


Если мой топик подразумевал создание переводчика то почему бы нет f_4866c2c501a2c.gif
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
Effecty
Effecty
сообщение 1.10.2009, 20:22; Ответить: Effecty
Сообщение #10


Ни один переводчик не заменит моск ))

А по сабжу - тама действительна не нова, и подходит ну максимум для ГС, которые Яша очень не любит и в лучшем случаи, ваш сайт будет жить пару-тройку месяцев с таким контентом или же будет плохо индексироваться.


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
Ответить с цитированием данного сообщения
2 страниц V   1 2 >
Открыть тему
Тема закрыта
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0


Свернуть

> Похожие темы

  Тема Ответов Автор Просмотров Последний ответ
Открытая тема (нет новых ответов) Простой способ заработать на пиво за 5 минут
Халява для граждан РФ
17 MaxChemist 3145 15.9.2022, 17:42
автор: MaxChemist
Открытая тема (нет новых ответов) Ролик. Изготовление видеороликов за один день.
Делаю быстро в любом формате видеоролик по шаблонам
4 Jast1 2670 4.3.2022, 1:12
автор: Jast1
Открытая тема (нет новых ответов) Требуется немного рерайта
но периодически...
2 GigArt 1080 12.1.2022, 12:45
автор: acw-895
Открытая тема (нет новых ответов) Внешние ссылки где еще разместить
5 muratastana 7107 10.11.2021, 18:48
автор: muratastana
Открытая тема (нет новых ответов) Тема имеет прикрепленные файлыРеволюционный способ монетизации прогонов/рассылок. Хватит быть нищим!
15 Suagaring 4660 1.8.2021, 20:06
автор: Ruby


 



RSS Текстовая версия Сейчас: 18.4.2024, 4:51
Дизайн