Помощник
|
Переводы задешево. Собираю портфолио |
larstas
|
Сообщение
#1
|
||
|
|
||
|
|||
evpo |
9.10.2009, 13:30;
Ответить: evpo
Сообщение
#2
|
|
Есть предложение. Только тематика не совсем та, что указана вами. Отправил в личку.
-------------------- |
|
|
SEOMR |
9.10.2009, 13:37;
Ответить: SEOMR
Сообщение
#3
|
|
Так как репутации еще на данном форуме нет, то за отзыв не претендую.
Смогли бы переводить по другим тематикам, кроме вышеуказанных? Нужны постоянно переводы на тему покера, интернет маркетинга и просто маркетинга. Сообщение отредактировал SEOMR - 9.10.2009, 13:37 -------------------- |
|
|
Effecty |
9.10.2009, 13:58;
Ответить: Effecty
Сообщение
#4
|
|
Если я подойду за отзыв, то готова выслать в ЛС ссылку на статью.
-------------------- Мой бложек - silenablog.ru |
|
|
nazar3 |
9.10.2009, 15:32;
Ответить: nazar3
Сообщение
#5
|
|
За отзыв подойду?
-------------------- |
|
|
larstas
|
Сообщение
#6
|
|
Effecty, nazar3, жду в ЛС с текстами
evpo, отправил перевод куска, присланного Вами. SEOMR, никогда не работал с указанной тематикой, но попробовать можно. Отступления по тематикам возможны, но не всегда - я не могу заранее сказать, смогу ли я иную от указанных тематику осилить. Не стесняясь, спрашивайте, присылайте примеры. Сообщение отредактировал larstas - 9.10.2009, 16:37 -------------------- |
|
|
evpo |
9.10.2009, 19:13;
Ответить: evpo
Сообщение
#7
|
|
Отправил ТС небольшой кусок текста для проверки качества перевода. Работа выполнена отлично. Перевод соответствует оригиналу. Мне осталось только немного его подредактировать под сео.
ТС, делаю заказ. Отправил в лс ссылку на несколько статей, жду перевод и счет . -------------------- |
|
|
larstas
|
Сообщение
#8
|
|
evpo, отлично! Сделаем на высшем уровне!
-------------------- |
|
|
Effecty |
10.10.2009, 21:26;
Ответить: Effecty
Сообщение
#9
|
|
Получила я свой перевод.. Не скажу, что он выполне на профессиональном уровне, хотя фактически ошибок никаких в целом нет. Немного грубоватое посторение предложений.. Так называемый, дословный перевод, не литературный. Но все предложения читабельные, для людей. Ну скажем, твердая четверочка. Для заявленной цены очень не плохо. Плюс довольно хорошо были переведены специфические названия.
Сообщение отредактировал Effecty - 11.10.2009, 13:12 -------------------- Мой бложек - silenablog.ru |
|
|
larstas
|
Сообщение
#10
|
|
Effecty, я думаю, что стоило бы указать, что перевод был не по заявленной мной теме, а также, что переводился официальный ФАК игры.
Спасибо за отзыв, по этой тематике постараюсь поднять свой уровень. nazar3, перевод в процессе. Следующими будут сделаны переводы для SEOMR, а затем - пакет статей для evpo -------------------- |
|
|
|
Похожие темы
Тема | Ответов | Автор | Просмотров | Последний ответ | |
---|---|---|---|---|---|
AVpay.pro - Cервис-обменник криптовалют, переводы за рубеж. Обмен BTC, ETH, USDT, XMR | 21 | AVPAY | 7149 | 31.3.2024, 11:15 автор: AVPAY |
|
Контент на 43 языках: переводы, статьи, вычитка, озвучка и другое Контент от носителей языка. От 2$ за 150 слов. |
0 | duoseo | 1068 | 10.4.2023, 12:00 автор: duoseo |
|
Копирайтинг RU/EN, переводы высокого уровня (рус/англ/укр) SEO-оптимизированные тексты под ключ для выхода в Топ (2000+ отзывов) |
294 | DroBit | 182708 | 9.12.2022, 11:41 автор: DroBit |
|
Копирайт, рерайт, переводы Пишу качественные тексты по низкой цене |
74 | TiHeR | 36898 | 31.8.2022, 14:16 автор: TiHeR |
|
Копирайт, рерайт (EN, DE, FR, RU), не машинные переводы (EN, FR, DE, UKR) Пишем и переводим для американских и немецких сайтов |
53 | Borgula | 25789 | 2.7.2022, 21:23 автор: Borgula |
Текстовая версия | Сейчас: 24.4.2024, 2:33 |