Улыбайтесь
Словарь копирайтеров maultalk.ru:
1000 знаков — мифическое обозначение единицы оплаты труда райтера.
AIDA — англ. attention (внимание), interest (заинтересованность), desire (желание), action (действие). Основной алгоритм по эффективному скармливанию чего угодно и кому угодно.
B2B — продажи «бизнеса бизнесу». Это значит, что ваш клиент предлагает свой продукт другим компаниям (и стиль общения должен быть соответствующим).
B2C — продажи людям )).
Call to action («пинок») — призыв к совершению целевого действия (звонок, заказ, заполнение формы и другие).
Launch-менеджер — специалист, который курирует запуск (в том числе и нанимает копирайтеров
).
LSI-копирайтинг — интересная головоломка, которая в итоге нравится всем. И боты сыты, и клиент пойман на удочку.
SEO — страшный зверь, видеть и бояться. Оптимизация статей под ключевые запросы
SEO (СЕО) — никому непонятная израильская схема одурачивания в сети.
SEO форум — злые дядьки мерятся своими пипи...мии.
SEO — комплекс действий по приведению сайта в соответствие с очередными хотелками поисковых систем.
Webmoney — система расчета электронными дензнаками с очень высокой комиссией за любую транзакцию.
WOW+HOW-контент — введенный Дж. Уокером термин, обозначает содержание первого из 4-х видео при запуске проекта. Ролик (или статья) должны создать у адресата «вау-эффект» и частично рассказать, как его добиться.
=А=
Автор — тю, тыжмой сладенький.
Авторский лист (АЛ) — что-то из сленга профписателей.
Анкор — якорь, закинутый в виде активной ссылки, замаскированной под слово, ведущей туда, куда надо заказчику. Иногда выполняет функцию ключевиков.
Антиплагиат — тулза, проверяющие указанный текст на предмет безвозмездного присвоения результатов чужого труда.
Антрефиле - это не филе курицы, а небольшой рекламный текст.
Апселл – предложение товара по более высокой цене.
=Б=
Биржа — место ловли пескарей.
Биржа фриланса — место встречи дядь-кормильцев и романтиков удаленки.
Биржа фриланса — место, где ушлые молодые люди “стригут” не очень ушлых.
Биржа — собрание кнопкодавов.
Блог — площадка для излива своих мыслей в благодарные (или не очень) уши всех желающих.
Бриф или ТЗ — варианты оформления требования к материалу на выходе. Грамотно заполненный - значительно уменьшает необходимость Вангования хотелок заказчика.
Бриф — самое мучительное наказание для заказчика. Список вопросов, на которые заказчик должен ответить, чтобы твой текст был хотя бы "норм".
Буллиты, маркеры — средства для оформления списков.
Буржунет — англоязычный и любой другой иноязычный сегмент интернета.
Бэкэнд — самый дорогой продукт в воронке.
=В=
Вебмастер — рабовладелец.
Веб-райтер — человек, пишущий информационные тексты для сайтов.
Веб-сайт — работа, досуг и масса полезняшек для всех.
Вирусный посев - сею-вею, посеваю, и продукт вам предлагаю. На самом деле, филигранная работа мастеров своего дела по ненавязчивому продвижению продукта и формированию у ЦА соответствующего мнения на вражеских площадках со злобными модераторами.
Вода — бессмысленное бла-бла-бла, вплетенное в основной текст. Вода появляется, когда копирайтер "плавает" в тексте, или пытается набрать уникальность.
Возражения покупателя — вопросы/сомнения, которые возникают у потенциального покупателя продукции.
Воронка продаж — круги ада, по которым ходят подписчики инфобизнесмена, пока он их доит.
Вхождение — что-то из эротики.
Вырвиглазко — фиговый сайт, на который засунули твою работу.
Высокочастотный запрос (ВЧ) — термин в радиоразведке.
=Г=
Главная — главная страница сайта, блога, форума.
Говнорайтер — райтер, пишущий либо плохо, либо давящий на количество, а не качество, пытаясь выдать говнорерайт за копирайтинг
Говнорерайт — текст, переписанный с источника без души, с ошибками как стилистическими, так и орфографическими
Грамотность — исключительно уместная в работе копирайтера вещь.
Гугл — мифическая сущность, международный бог вебмастеров.
=Д=
Дайнселл — продажа более дешевого продукта (чаще всего используется для возвращения клиента).
Дедлайн — всё невозможное возможно.
Дедлайн — линия, за которой все твои старания больше никого не интересуют.
Дедлайн — он же Час Хэ, время сдачи заказа.
=З=
Заказ — насущный хлеб копирайтера.
Заказчик — взрослый адекватный человек, который готов платить деньги за твое творчество.
Запуск (launch) – старт продаж/проекта (используется в инфобизнесе).
=И=
Интернет — заработок для умных бездельников и домохозяек.
Инфобизнесмен — личность, продающая воздух.
Инфопродукт — красивые слова в обложке, дающие жирный подпопник для заработка бабла.
Источник — материал, который был взят за основу создания новой статьи.
Исходник — исходный текст, который должен быть изменен до неузнаваемости без потери читабельности и смысла.
Исходник – текст который внаглую переписывают.
Исходник (источник) — материал для рерайтинга.
=К=
Капуста — кучи петабайт сферических вебманей, яда, кивей и «пластика», способные осесть на носителях райтера за успешную сдачу заказов.
Кейсы – оформленные надлежащим образом примеры работ.
Ключ (кейвордс и прочие) — устройство, которое открывает вашу статью поисковикам.
Ключевики — слова и предложения в тексте, ради которых, собственно, и пишется сам текст.
Книги — кладези знаний для развития кнопнодаву.
Конверсия — насколько качественно и быстро окупились затраты на тексты и сео.
Контент — собрание опусов кнопкодава в вебмире.
Контент — в переводе с англ.- удовлетворять, содержимое чего –либо. Непонятно, почему текст и фотки так называют.
Копипаст — нагло сп*д*л и вставил куда-то.
Копипаст — наглое заимствование чужой работы, порой — без указания официального источника.
Копирайт — значок С в скобочках. А многие считают, что это модное слово.
Копирайт — сделать вот так (с)
Копирайт — слово-попаболь, вызывающее эпичнейшие срачи как в среде TRUEЪ-копирайтеров, так и в среде школия, едва узнавших от первых про спец-символ.
Копирайтинг — дурилово в чистом виде! “нагло сп*д*л ,вставил в Ворд, переписал до неузнаваемости" – а клиент плати 1000 рублев
Копирайтинг — интересный процесс складывания набора слов в убедительные предложения.
Копирайтинг - продающие тексты с умом, а не базарное: "Купи-возьми-набери!"
Копирайтинг — кнопкодав составляет очередной опус.
Корректор — человек, знающий о русском языке больше самого Розенталя (но это в теории), занимается вылавливанием багов в текстах.
КП Теплое — КП, которое отправляется уже знакомым с вами/вашим продуктом клиентов. Кроме этого существуют и другие виды КП (поздравительные, предложения-сюрпризы, предложения-реанимация клиентов и другие).
КП Холодное (ХКП) — коммерческое предложение, которое отправляется холодной аудитории (вы ее не знаете).
КП — коммерческое предложение. Текст, заставляющий заказчика пускать пузырями слюни и ошпаривать кипятком ступни, представляя галимую кучу бабла от реализации описанного.
Кроссел — продажа дополнительных продуктов к основному (к велику предлагают коса, например).
КУК — Клуб Успешных Копирайтеров, первая социальная сеть райтеров
=Л=
Лид — вступление в текст, первый абзац статьи.
Лид — первый абзац, который (согласно легендам) должен вовлекать в чтение дальше и заставлять клиента скользить по "горке Шугермана". "Горка Шугермана" - принцип написания текста, при котором мысль в последнем абзаце заставляет читать дальше.
=М=
Магнит — предложение/продукт, которые используются в основном для начала сбора подписной базы. В качестве магнита могут выступать мини-книги, пособия, чек-листы, видео-уроки и пр.
Модели продающего текста (AIDA, ODC, АПОРТ, БОРТ, DIBABA, ФОРРОВС и другие) – типичные структуры текста, грамотное использование которых упрощает работу копирайтера (и в сказках даже повышает конверсию).
Монетизатор — деньги есть, но очень мало, не заказчик.
Мотивация — регулярные пинки в мягкое место для движения, а не ступора.
=Н=
Нейминг — придумывание запоминающихся названий.
Нейминг — процесс разработки названия компании. Благодаря ему "Рога и копыта" превращаются в что-то вроде: "Бьюти-рожек&копытеймент".
=О=
Отработка (обработка) возражений подразумевает под собой предвосхищение вопросов/сомнений клиента и грамотный ответ на них.
Оффер — предложение, с которым компания выходит на рынок.
Охуешечки — кривое ТЗ.
=П=
Пиар — жажда - ничто, пиар - всё! Действенный инструмент продвижения своих услуг, продукта, формирование позитивного имиджа и так далее, и тому подобное.
Плагиат — "тыренье" чужих идей, за которые ты будешь гореть в аду.
Плагиат – тоже самое что и рерайт.
Попа горит — дедлайн рядом.
Постоянный заказчик — уважаемый товарищ, почти партнер
.
Посты — маленькие выдержки умных мыслей в определенном направлении.
Продажи в лоб — один из методов продаж, который подразумевает предложение продукта холодной аудитории.
Продажи двухшаговые (и, соответственно, многошаговые») подразумевают предложение продукта теплой аудитории. К примеру, после холодного обзвона.
Продающий текст — текст, по прочтении которого у читателя возникает непреодолимое желание купить то, что рекламируется в этом тексте или воспользоваться услугой, продвигаемой в тексте.
Продающий текст — миф о загробной жизни.
Простыня — объемный, плохо структурированный и форматированный текст.
=Р=
Разгонные буквы — первые 15 минут за клавой.
Рерайт – улучшенный копипаст.
Рерайтинг — перелопачивание уже существующего текста с целью создания оригинального.
Рерайтинг — просто переписываем чужой текст (думать необязательно).
Рерайтинг — процесс превращения отжившего себя текста в актуальную и вкусную конфетку.
Рерайтинг — своих мыслей мало, надо стырить и обработать чужие.
Рерайтинг — смотрю в книгу, вижу... те же яйца, только в профиль.
Рунет — русскоязычный сегмент интернета.
=С=
СЕО — ещё одно лютопопонькобольное слово, заставляющее обильно смазывать ошпаренные участки кожи Бепантеном. Является простой транслитерацией америкозовского SEO, но TRUEъ профи усматривают в нём америкозовское же CEO.
СЕО — шмео, запросики натыкали в контент и готово.
Сео-копирайтинг — секс, наркотики и рок-н-ролл, нужно не только убеждать в крутости продукта потенциального клиента, но и подсыпать корму роботам поисковиков.
Сеоцпец — иногда у таких бывают деньги на веб-писателей.
Серч — шайка пафосных старичков, которые неосознанно поддерживают израильскую схему.
Скрипты продаж — сценарии, которые используются для отработки возражений клиентов.
Спящая база («письмо по спящей базе») — клиенты, которые давно не покупали; письмо часто содержит специальное выгодное предложение именно для этого сегмента.
Стилистика — сопромат для копирайтера
Стоп-слова — слова, словосочетания и выражения, не учитываемые поисковиками.
Сторителлинг — искусство создавать истории (они работают не только в продажах).
=Т=
ТЗ — техническое задание с требованиями и правилами написания статьи (синонимы «простыня», «данунафигчитать»).
Типограф — программа (или скрипт), автоматическим оформляющая текст (тире, дефисы, неразрывные пробелы, числовые интервалы, троеточие и прочее, прочее).
Тошнота текста — это когда с первых строк начинает тошнить от бездарности написавшего.
Тошнота — как тошнит, тошнит, тошнит и так много раз по всему тексту.
Тошнота — процент насыщенности текста ключевиками (при реальном переборе может «подташнивать»).
Транслит — текст, написанный с помощью другого языка (например, латиница не содержит дофига кириллических букв, но общаться-то хочется). Изначально полезное изобретение позволяло общаться русскими буквами с английской клавиатуры. Со временем, появились мошенники, которые заменяют в исходном тексте буквы на аналогичные по написанию из другого языка. В итоге, после обработки изначального копипаста, получаем языковую мешанину с заменами, вида (рус → eng): а → a, с → с, е → е и т. п. Антиплагиат показывает зашкаливающую уникальность, но любой проверяльщик орфографии выведет на чистую воду.
Триггеры — эмоциональные «крючки», которые вызывают определенную реакцию человека.
=У=
Уникальность текста — степень оригинальности текста, определяемый специальными интернет-сервисами.
Уникальность текста — это когда люди верят каким-то левым сервисам, и говорят –“Вау, текст уник 100/100”.
Уникальность — надо правильно оформить тексты, чтобы никто не догадался, что всё натырено с разных статей.
Уникальность — показатель авторского текста, но на самом деле, такая фигня получится может...
Унылое г*вно — все очень плохое, просто плохое, некачественное и не интересное. Применяется относительно чего угодно.
УТП (унылое типичное подражание) — метод написания текста, при котором автор думает, что он гениальный маркетолог. Так и хочется ему сказать –“На завод иди работай, ******!”
=Ф=
Фриланс — вольные хлеба.
Фриланс — когда домохозяйка с детьми или бездельник дома стрижёт "капусту" в трусах на диване.
Фриланс — работа вроде бы на себя, а заодно еще на сто дядь сразу.
Фриланс — удаленная надомная работа («я сам себе директор»).
Фриланс — это когда работают не в фирме по эскорт-услугам, а самостоятельно, на свой страх и риск.
Фриланс — счастливая жизнь с индивидуальным графиком, голубая мечта офисных работников, многие из которых, наслушавшись рассказов инфобизнесменов о вольготной жизни фрилансера, и испытав судьбу на поприще, уходят разочарованными. Блин, оказывается здесь ещё и работать надо! В общем, выживет сильнейший! А кто выживет, тот = счастливый.
Фронтэнд — первый (бесплатный или очень дешевый) продукт в воронке продаж.
=Ц=
ЦА — те, кому будут интересны опусы кнопкодава.
ЦА (целевая аудитория) — люди, вокруг которых пляшут с бубном инфобизнесмены. На самом деле - тот человек, который может купить твой продукт. Осталось только продать
)
Целевая аудитория (ЦА) — аудитория (люди), на которых рассчитан текст. Указывается заказчиком в брифе или ТЗ (смотри выше). Определяется по основным критериям: пол, возраст, доход, вид занятий.
Ценник — эфемерная величина, характеризующая самооценку и амбиции копирайтера.
Чек-лист — список вопросов, по которым можно проверить качество продукта, текста (да и вообще всего).
Читабельность текста — удобочитаемость, то есть его понятность и запоминаемость.
=Я=
Яндекс — рунетовский шнырь, который может найти в интернете что угодно, если его хорошо об этом попросить.
Яндекс — славянский бог вебмастеров.