Помощник
|
Акция! Анг=>Рус перевод БЕСПЛАТНО! |
transword
|
Сообщение
#12
|
|
Взял заказ у Snejebelka, !!!!!!! Сейас занят. Переводы выполняю согласно очереди в теме! В ваших сообщениях указывайте ссылку на статью или прикрепляйте файлы.
ПЕРЕВОЖУ СОГЛАСНО ОЧЕРЕДИ! |
|
|
lamensel |
8.1.2011, 12:03;
Ответить: lamensel
Сообщение
#13
|
|
Потерто...
Сообщение отредактировал lamensel - 8.1.2011, 12:08 |
|
|
transword
|
Сообщение
#14
|
|
Вот очередность выполнения переводов:
1 - Snejebelka, 2 - student-blogger, 3 - lamensel, 4 - extezy, 5 - naskolumbia, Заказы временно не принимаются. Когда освобожусь - напишу. Следите за темой. Все, кто указан в списке прошу связаться со мной через форму обратной связи. в письме прикрепляйте ваши статьи, которые нужно перевести. Переводы разошлю на указанные e-mail. |
|
|
Snejebelka |
10.1.2011, 6:04;
Ответить: Snejebelka
Сообщение
#15
|
|
Перевод получила, качество отличное. Не смотря на то, что перевод выполнялся бесплатно, все было сделано довольно быстро. Спасибо.
-------------------- Надежный хостинг SSL сертификат в подарок |
|
|
student-blogger |
12.1.2011, 21:23;
Ответить: student-blogger
Сообщение
#16
|
|
Буквально пару дней назад дал ТС текст. Скорость выполнения перевода, его качество и грамотность составления могут порадовать. Тематика была задана очень сложная, я сам пробовал переводить подобного рода текст, но больших успехов не добился, что не сказать про исполнителя перевода - transword. У ТС хорошее образование и знание языка. В дальнейшем надеюсь на сотрудничество с ТС.
Сообщение отредактировал student-blogger - 12.1.2011, 21:28 -------------------- |
|
|
transword
|
Сообщение
#17
|
|
В виду многочисленных предложений выполнить перевод за деньги, немного изменю условия:
Приоритет платным заказам. lamensel, extezy, naskolumbia - работаю сейчас над вашими статьями |
|
|
rrr |
15.1.2011, 14:32;
Ответить: rrr
Сообщение
#18
|
|
Заказывал у ТС статью на пробу. Перевод был выполнен ранее оговоренного срока, качеством проделанной работы доволен!
Буду обращаться еще |
|
|
transword
|
Сообщение
#19
|
|
Уезжаю в командировку, как появлюсь - напишу.
naskolumbia, Вашу статью уже начал переводить. Все заказы можно присылать через форму обратной связи Переведу, когда вернусь. |
|
|
transword
|
Сообщение
#20
|
|
Вернулся из командировки. Перевод для naskolumbia уже почти доделал.
|
|
|
extezy |
21.1.2011, 16:53;
Ответить: extezy
Сообщение
#21
|
|
Качество перевода порадовало. Видно сразу, что человек учил язык.
С меня пара платных заказов для начала, как разгребусь с работой. Рекомендую. -------------------- ZOMRO.COM - держу свои проекты на этом хостинге, рекомендую. |
|
|
|
Похожие темы
Тема | Ответов | Автор | Просмотров | Последний ответ | |
---|---|---|---|---|---|
Dao.AD: пуши, попсы и не только! ТОП монетизация и арбитраж. | Акция 100 % отчисления! | 83 | Daopush | 25896 | Вчера, 23:19 автор: c4p1t4l15t |
|
Англоязычный SEO-копирайтинг от $3/100 слов от NeedmyLink | Первая статья бесплатно | 2 | Needmylink1 | 975 | 25.3.2024, 21:22 автор: Needmylink1 |
|
Где получить виртуальную карту бесплатно? | 22 | Mixatraider | 5428 | 2.3.2024, 0:08 автор: Alekser |
|
Перевод текста в речь нейросетями - сервис Zvukogram | 13 | Zvukogram | 7129 | 19.2.2024, 18:16 автор: freon_mr777 |
|
Комплексный аудит сайта - Бесплатно Бесплатный анализ сайта |
29 | andrey10tic | 10306 | 10.10.2023, 22:07 автор: innacom |
Текстовая версия | Сейчас: 29.3.2024, 1:42 |